中国・最新子供の名前事情…「@」ってどう読むの?
2007年08月17日 (金) | 編集 |
2007_08_16_baijiaxing

 中国教育省は16日公表した「中国言語生活状況」報告の中で、伝統的な姓名の構造に変化が表れ、「@」「一A」など、記号やローマ字を使って子供に極めて個性的な名前をつける親が出現したことを明らかにした。電子メールのアドレスなどに使用されるマーク「@」は、中国では「愛他(アイ・ター)」と呼ばれるが、名前として実際にどう発音するのかは不明。また、「奥斯鋭娜王」など欧米人の名前を音訳したような字面の名前もあるという。会見した教育省言語文字情報管理局の李宇明局長によると、こうした「乱れ」を背景に、「姓名法」を制定して規範化を図るとの意見が多い一方、命名する権利を尊重すべきだとの見方もあるという。(from Yahoo! News)  日本でも最近はスッゴイ凝った名前を子供につける親御さんたちがいるけど…少なくともパッと見て読めない名前はねェ〜〜 な〜んて考え方が古いかなァ。。。 (;´▽`A``  ⇒ FC2 排行傍  ⇒ 部落格 排行傍


いつもありがとうございますぅ (*^.^*)
人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
テーマ:中朝韓ニュース
ジャンル:ニュース
ブログパーツ