台湾口音:福原愛に中国ファンからブーイング、彼氏の影響で中国語が台湾訛りになった!?

2016/08/14 07:30 

160813fuyuanai_001.jpg

台湾口音:福原愛に中国ファンからブーイング
彼氏の影響で中国語が台湾訛りになった!?

 中国でも大人気の卓球・福原愛選手にこのほど、中国ファンからブーイングの声があがっているというニュースです。。。

 その理由は何やら愛ちゃんの話す流暢な“中国語”に原因があるとのことです。 以下関連ニュースの一部抜粋です。。。

 福原は子どものころから中国人コーチに指導を受け、卓球王国である中国に何度も渡り、練習を積んできた。また、17歳からは中国の卓球チームに所属して中国リーグにも参戦。そういった経緯もあって、中国語がネイティブ並みに話せるのだ。

 中国事情に詳しいライターの吉井透氏は、福原の中国での人気ぶりについて、こう説明する。

「福原のコーチが中国東北地方の出身で、所属していたのも東北地方のチームだったため、彼女が話す中国語には東北地方の訛りが強く入っています。その、ちょっと田舎っぽい話し方が中国人にとっては純朴に感じるらしく、彼らの心のツボにハマっているようです」

 ところが、そんな福原に、中国人からブーイングが巻き起こっている。福原は中国メディアの取材に対し、日本でも話題になった、選手村の宿舎の壊れたトイレを自分で直したという話をしていたのだが、そのときに話した中国語が台湾訛りだったというのだ。

 ご存じの通り、福原は今年4月に週刊誌のスクープによって、台湾の卓球選手・江宏傑(ジャン・ホンジエ)との交際が発覚。福原本人もそれを認め、現在は公認のカップルだが、どうやら彼氏が話す台湾訛りの中国語がうつってしまったらしい。これに、中国人ファンたちは大ショック。

「東北訛りじゃないとかわいくない」
「中国で卓球を練習したから強くなれたのに、裏切りやがって」
「もう中国に帰ってこなくてもいい」
「おいおい、台湾も中国の一部であることを忘れたのか?」などと、ネット上ではさまざまな意見が飛び交っている。(from livedoor


 たぶん活字で見るほど深刻なブーイングじゃなくて、冗談交じりのものだと思うんだけれど、でも、確かに動画をさっき見たらちょっと喋り方が変わったような^^ それだけ彼氏とも上手くいっているということですよね。それよりも、団体戦ですよね、必ずメダルが取れますように。愛ちゃんガンバレ〜♪  [続き]からはもう少し写真と動画が見られますよォ~☆   >>>>博客村 排行傍  >>>>博客 排行傍

★関連ニュース★
女乒蘿莉:卓球女子・平野美宇が中国ネットユーザーの間で大人気、「超カワイイ」「マジ萌える」の声多数!!
正式加盟:卓球の福原愛選手が4年ぶりに中国スーパーリーグへ、広東省チームの入団会見では広東語も披露!!
北京五輪 福原愛ちゃん到着にファン200人が熱烈歓迎
福原愛ちゃん涙の逆転勝利!! 中国の人ももらい泣き!?



福原愛談奧運村修馬桶經驗 網友:口音變臺灣腔了!
(リオ選手村の宿舎の壊れたトイレを自分で直したという話をする福原愛ちゃん)


福原爱飙霸气的东北话
(こちらは、以前、東北訛りの中国語を話す福原愛ちゃん)

160813fuyuanai_002.jpg
リオ五輪開会式に彼氏と登場した福原愛ちゃん

160813fuyuanai_003.jpg
福原愛ちゃん(左)と彼氏のジアン・ホンジエ(江宏傑、ジャン・ホンジエ)さん(右)

160813fuyuanai_004.jpg
ジアン・ホンジエ(江宏傑、ジャン・ホンジエ)さん





関連記事

 お気に召しましたら ポチッとおねがいネ♪
人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ


テーマ : 卓球 - ジャンル : スポーツ

スポーツComment(0) | Top ▲

コメント

Top ▲


コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | Blog Top | 


ブログパーツ